Selasa, 01 Januari 2013

Eartha Kitt - Under The Bridges Of Paris




ヽ(´▽`;)/♪  (ノ´▽`)ノ♪ (´▽`)ノ♪

 di bawah jembatan paris, saat malam telah larut ~
di abwah jembatan kota paris dengan mu~

waaaa............... keren...........



Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout's sort's de gueux se faufil'nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
H'tel du courant d'air, o' l'on ne paie pas cher,
L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris. 2x
Quel rendez-vous !

My darling why I sing this song
Is easy to explain.
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.

The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright
My heart wants to sing it this way.

How would you like to be
Down by the Seine with me
Oh what I'd give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you

Darling I'd hold you tight
Far from the eyes of night
Under the bridges of Paris with you
I'd make your dreams come true

Oh ch'rie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon c'ur
Je veux apporter all my love

Sous les ponts de Paris
Lorsque descends la nuit
Under the bridges of Paris with you
I'd make your dreams come true

Minggu, 30 Desember 2012

harapan ibu



emaaaaaaaaaakkkkkkkkkkk

Hora ashimoto wo mitegoran // lihatlah di bawah kakimu
Kore ga anata no ayumu michi// ini adalah jalan yang akan kau tempuh
Hora mae wo mitegoran//  lihat jalan yang akan kamu tempuh
Are ga anata no mirai// ini adalah masa depanmu

Haha ga kureta takusan no yasashisa//ibuku telah meberiku banyak kebaikan
Ai wo idaite ayume to kurikaeshita//"melangkahlah dengan cinta di dada" katanya berulang kali
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai//saat itu aku belum dewasa dan tidak tahu maknanya
Sonna watashi no te wo nigiri// namun ibu menggengam tanganku
Issho ni ayundekita//dan ibu selalu melangkah bersama

Yume wa itsumo sora takaku aru kara// cita-cita selalu tinggi di atas langit
Todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no// bila tak tercapai memang sulit, akan tetapi melangkahlah untuk mencapai cita-cita
Jibun no sutoorii dakara koso akirametakunai// tentukan lahkah hidupmu jangan sampai putus asa
Fuan ni naru to te wo nigiri// jangan cemas dan jangan takut, doa ibu menyertaimu
Issho ni ayundekita// dan ibu selalu melangkah bersama

sono yasashi wo toki ni wa iyagari//terkadang aku muak dengan kasih sayang yang ibu berikan
Hanareta haha e sunao ni narezu//terkadang juga aku sulit berkata sesungguhnya saat aku jauh

Hora ashimoto wo mitegoran // lihatlah di bawah kakimu
Kore ga anata no ayumu michi// ini adalah jalan yang akan kau tempuh
Hora mae wo mitegoran//  lihat jalan yang akan kamu tempuh
Are ga anata no mirai// ini adalah masa depanmu

sono yasashi wo toki ni wa iyagari//terkadang aku muak dengan kasih sayang yang ibu berikan
Hanareta haha e sunao ni narezu///terkadang juga aku sulit berkata sesungguhnya saat aku jauh

Hora ashimoto wo mitegoran // lihatlah di bawah kakimu
Kore ga anata no ayumu michi// ini adalah jalan yang akan kau tempuh
Hora mae wo mitegoran//  lihat jalan yang akan kamu tempuh
Are ga anata no mirai// ini adalah masa depanmu

Hora ashimoto wo mitegoran // lihatlah di bawah kakimu
Kore ga anata no ayumu michi// ini adalah jalan yang akan kau tempuh
Hora mae wo mitegoran//  lihat jalan yang akan kamu tempuh
Are ga anata no mirai// ini adalah masa depanmu

Mirai e mukatte yukkuri to aruite yukou// menuju masa depan mari melangkah bersama