Rabu, 24 Juni 2015

Sajak Kecil Tentang Cinta ( Reda Gaudiamo)






Mencintai angin harus menjadi siut... Mencintai air harus menjadi ricik... Mencintai gunung harus menjadi terjal... Mencintai api harus menjadi jilat... Mencintai cakrawala harus menebas jarak... MencintaiMu harus menjelma aku” ― Sapardi Djoko Damono

Selasa, 21 Oktober 2014

a little love - Fiona Fung




Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea

A little love, little kiss
A litlle hug, little gift
All of little something. these are our memories

You make me cry,
Make me smile,
Make me feel that love is true...
You always stand by my side,
I don't want to say goodbye.

You make me cry,
Make me smile,
Make me feel the joy of love.
Oh! Kissing you...
Thank you for all the love you always give to me,
Oh! I love you...

Yes I do, I always do...

Make me cry,
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye.

You make me cry,
Make me smile,
Make me feel the joy of love
Oh! Kissing you...
Thank you for all the love you always give to me,
Oh! I love you...

To be with you... Oh! I love you...

I'm in that corner suffering from cold - Fiona Fung




darling darling darling darling darling da da da da~
da da da darling darling darling da da darling da da da~
darling darling darling darling darling da da da da~
darling darling darling darling darling da da da da~
darling darling da~
darling darling darling darling da~
darling darling darling darling darling da da da da~
da da da darling darling darling da da darling da da da~
darling darling darling darling darling da da da da~
darling darling darling darling darling da da da da~
darling darling da~
darling darling darling darling da~
da darling da darling da darling da da da da da~
darling darling da da da da~
darling da da da da da ~
darling da da da da da ~
darling da darling da darling da da da da~
darling darling da da da da~
darling da da da da da~
darling da da da da darling da da a~
darling da ha~

Kamis, 24 Juli 2014

OMOIYARI - EMI FUJITA




we need it just to survive
like the air it keeps us all alive
not one of us can live alone
we all must cling to each other

if you se a friend who's too weak to stand
do not hestitate, lend a helping hand
OMOIYARI warms the human heart
so step up to the plate and do your part

yes, a loving deed goes a long, long way
and a simple thank you will make your day
OMOIYARI, who can tell its worth?
Its magic gladdens everyone on earth

if you see someone who's alone
and they don't have a friend to call their own
imagine just how lonely they must be
don't pretend that you can't see

for together we all can stand
we are born holding hope in our hand
we come here form afar
we are one with the stars

the rolling seas and the skies
the forests and all living things
they're all counting on the loving care we give
we'll change the future where we will live

so let's turn a side from our selfish way
choose to help make somebody smile today
OMOIYARI warms the human heart
so step up to the plate and do your part

now you may not know how to make a start
it's right there, if you look inside your heart
OMOIYARI, who can tell its worth?
Its magic gladdens everyone on earth

Senin, 09 Desember 2013

My Blue Heaven








Minggu, 01 Desember 2013

the gospellers - aoi tori







Me to me ga auto jouzu ni ienai
Tarinai kotoba ga mune wo tatakuyo
Ichibyougoto ni yokogao miagete
Hitomi no oku de mata namae wo yonderu

Toorisugiru kisetsu no naka bokutachi ga katariaerunara
Nanigenai toki no kakera sae kakegae no nai mirai sa

Sore wa aoi tori konnani chikaku hohoemukara
Itsuka sekaijyuu no sora tabi wo shite otona ni naru
Mou ichido meguriaerumade

Te wo furu senaka wo sotto mitsumeta
Kotoba wa naze ni subete wo hoshigaru
Mishiranu koe ga kikoeta ki ga shite
Furikaereba kyou ga tooku ni nigeteku

Tomedomonaku yume wo miteta bokutachi wa kizutsukeaukedo
Te ni ireta omoide to chizu wo nigirishime mata yukunosa

Sore wa aoi tori owaranai uta kuchizusameba
Itsuka sekaijyuu no sora hibikiau ano MERODI-
Chikauyo meguri aerumade

Hito wa motomesugite nani wo ushinaudarou
Utsurikina kumo wo oikakeru kaze mo
Kasane ai yurushiai kono chikyuu wo mawaseba

Kitto aoi tori darmoga sugu ni mitsukerunosa
Ima mo sekai no dokokade umareyuku asahi no iro
Kokoro ni tsubasa wo hirogete

Sore wa aoi tori kimi ga shinjitekurerunonara
Itsuka sekaijyuu no sora tabi wo shite otona ni naru
Mou ichido meguri aerumade
Kanarazu ano hi mita yume to meguri aerukara 



Kamis, 29 Agustus 2013

Carly Ritter - Princess of the Prairie




Oh I don't wear a crown that you can see
And the only gown I own,
My mama made when I was 17
No I sipper within my feet
No I go bare foot anyway
And my horse don't have a Cambridge
But oh he's strong and brave

So you might look at me and
Not think much at all
You might think that castles
Only come big and tall
You might disagree with my mama
But we have all that we ever want
And you might laugh
That I do think these high and mighty thoughts

But when I walk though my kingdom
All the grass is brown
Birds announce my arrival
And when I leave the coyotes howl
I wave at my loyal trees
And they wave back with a breeze
Someday it seems the sunshine's just for me
No one else knows
I'm a princess of this prairie

Daddy works so hard, I never did much
But when he came home
He rules this house with love
He and mama said there was nothing that I couldn't do
That with one smile I could change the entire worlds

When I walk though my kingdom
All the grass is brown
Birds announce my arrival
And when I leave the coyotes howl
I wave at my loyal trees
And they wave back with a breeze
To me my mama and daddy are royalties
No one else knows
I'm a princess of this prairie

I'm telling you kings and queens
Don't need diamonds and gold
It's just something that you know
Deep down in your soul

When I walk though my kingdom
All the grass is brown
Birds announce my arrival
And when I leave the coyotes howl
I wave at my loyal trees
And they wave back with a breeze
I think it's true
The greatest things in life
Can't be seen
So why no one else knows
I'm a princess of this prairie
I'm a princess of this prairie
I'm a princess of this prairie
I'm a princess of this prairie